こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。をポーランド語で言うと何?

1)takie instrukcje trzeba pisać w sposób bardziej zrozumiały.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
若い頃墓地をよく歩いたものだ。

今晩、私と一緒に食事をしませんか。

何か書くものを貸してくれ。

このイスはあいていますか。

あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。

ついに彼はその問題を解いた。

彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

彼は周りを見渡した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'ik heb nu geen tijd.' in Esperanto?
0 秒前
How to say "i bought two bottles of milk." in Chinese (Cantonese)
0 秒前
横浜の中華飯店で食べに行きました。の英語
1 秒前
come si dice salute! in Cinese (Mandarino)?
1 秒前
How to say "tom and mary were in the same class last year." in Italian
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie