コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。を英語で言うと何?

1)i i:
had had:
haveの過去・過去分詞形
a a:
一つの
glass glass:
コップ一杯,ガラス,コップ,ガラス製品,鏡,めがね,グラス,ガラスをはめる
of of:
beer beer:
ビール,1杯のビール
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
quench 検索失敗!(quench)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
my my:
私の,わたしの,まあ!
thirst. thirst:
渇き,のどのかわき,渇,渇望,熱望,のどの渇き,のどが渇く
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
手紙の返事を延ばしては行けません。

彼らは動物園へ行った。

1つのしぐさが様々な意味があるのと同じように多くの異なったしぐさが同一の意味を持つ事もある。

彼らはみな同い年です。

ふくろうは暗闇で目が見える。

モーツアルトの一生は大変短かった。

姉はやせているが、私は少し太っている。

大阪に来るときは私に知らせてください。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "we are home." in Arabic
0 秒前
İngilizce birçok kişi başkan wilson'u kınadı. nasil derim.
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: das schiff hat gestern den Äquator überquert.?
1 秒前
How to say "she's my half-sister." in Hebrew word
1 秒前
comment dire russe en il faut absolument que je le trouve.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie