Hogy mondod: "Azt csak szükség esetén tedd." eszperantó?

1)faru tion nur en okazo de neceso.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Azonnal az állomásra kell mennem.

A háborút nyomor és gyász kíséri.

Milyen nyelvet tanulsz?

Az újszülött ma reggel látta meg a napvilágot.

Nem tehette, hogy oda ne menjen.

Senki sem ismeri őt.

Őrült szélvész kerekedett.

Szótanulás helyett szívesebben olvasnék egy jó regényt.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice hoy hace calor. en francés?
0 másodperccel ezelőtt
外からの圧力がますます激しくなってきている。の英語
1 másodperccel ezelőtt
comment dire Anglais en j'étais contente de le voir.?
2 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice tom está un poco preocupado por mary. en Inglés?
2 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Сожалею, но этой ночью я должен поработать." на испанский
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie