Hogy mondod: "Körülbelül éjfélig táncoltak." eszperantó?

1)ili dancis ĝis ĉirkaŭ noktomeze.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Őket is segítettük.

Nappal a napkelte és a napnyugta között van.

Az idős kor nem előnyös.

Melyok úr vezet a városba?

Felfelé alázatos, lefelé gyalázatos.

Sajnos elfelejtettem fölhívni őt telefonon.

A bírálat éle már bántó volt.

Csak odamentem.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "tom described himself in the lonely hearts' column as a dependable, dedicated, god fearing 40-year-old who was seeki
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce tom'un iyi bir öğretmen olacağına eminim. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "Tíz percen belül ott lesz." eszperantó?
2 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: ich habe eine arbeit für dich.?
2 másodperccel ezelőtt
How to say "there's not enough space here for 40 people." in Turkish
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie