Hogy mondod: "Nem tanácsról, hanem parancsról van szó." eszperantó?

1)ne temas pri konsilo, sed pri ordono.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Az asszony visszament a helyére és leült.

Véletlenül a testvéreddel találkoztam utcán.

Ahogy vetsz, úgy fogsz aratni.

A tudomány szakadatlanul fejlődik.

A vőlegény elkísérte menyasszonyát a szüleihez.

Milyennek érzi ?

Úgy látszik, hogy az algebra anyjának nem volt ellenére a gyönyör, tekintve a számtalan férfit, akiket "az algebra atyjának" neveznek.

A túlzott evés betegséget okoz.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice tengo orgullo de mi lindo gatito. en japonés?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire allemand en j'ai dressé mon chien à m'apporter le journal le matin.?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "it could be a trap." in French
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: dieser hund bellt alle unbekannten an.?
2 másodperccel ezelőtt
How to say "i don't like studying in this heat." in Japanese
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie