この事件は誰が審理するのですか。を英語で言うと何?

1)who who:
だれ,だれが,だれを,する(人),そしてその人は,世界保健機構
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
try try:
1.~を試験する,試みる,やってみる,試す,2.~に苦難を与える,3.【法律】(事件を)審問する,審理する,裁判する,(人を)裁判にかける
this this:
これ
case? case:
入れ物,事件,場合,問題,真相,状況,事例,病状,訴訟,実情,陳述,【文法】格,《俗語》強盗が下見する,女性性器,トイレ,ケース,箱に入れる
   
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
先月フランスではたくさん雨が降った。

彼はポールがまちぼうけをくわせたのだと悟った。

彼女は全く世間知らずだ。

ピカソはこの絵を1950年に書いた。

もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。

彼は男が主犯ではないかとさえ思った。

私は物語をたくさん書いた。

あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom couldn't decide what cd to listen to." in Portuguese
0 秒前
come si dice così è come ho conosciuto tua madre. in spagnolo?
0 秒前
comment dire mot hébreu en l'homme a marché sur la lune.?
0 秒前
come si dice lei è ostinata. in spagnolo?
0 秒前
What's in
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie