comment dire espéranto en ceux qui, pieusement, sont morts pour la patrie / ont droit qu'à leur cercueil, la foule vienne et prie.?

1)kiuj pie mortis por la patrujo, meritas, ke la amaso venas al ilia ĉerko kaj preĝas.    
0
0
Translation by grizaleono
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je dispose de nourriture.

lorsque j'étais étudiant, j'écrivais un journal personnel en anglais.

quoi qu'il dise, ne le crois pas.

nul n'est prophète en son pays.

j'adore mon nouveau boulot.

je l'ai rencontrée dans une église.

je ne vous croyais pas si vieille.

il ne se préoccupe que de lui-même.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
comment dire Anglais en nous travaillons aussi vite que nous le pouvons.?
1 Il y a secondes
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。の英語
1 Il y a secondes
How to say "he began to cry." in Esperanto
1 Il y a secondes
How to say "patience is sometimes the most effective weapon." in Japanese
1 Il y a secondes
come si dice studio matematica più duramente di te. in inglese?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie