Как бы вы перевели "Именно в кризис выяснилось, что малые и средние компании оказались более устойчивы к потрясениям, чем большинство крупных." на немецкий

1)gerade in der krise hat sich gezeigt, dass kleine und mittlere unternehmen erschütterungen besser verkraften als die meisten großen unternehmen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Она живёт в Санкт-Петербурге.

"Где Том?" - "А я почём знаю?"

Мне песок в глаз попал.

Я смастерил бумажный самолётик.

Эта маленькая история слишком проста, чтобы всё объяснить.

Дом, в котором я живу, уже старый.

Как Вы думаете, кто убийца?

Он мой младший брат.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
İngilizce rie miyazawa'nın kim olduğunu biliyor musunuz? nasil derim.
0 секунд(ы) назад
What does 括 mean?
0 секунд(ы) назад
İngilizce büyüleyicisin. nasil derim.
8 секунд(ы) назад
İngilizce bildiğimi sana söyledim. nasil derim.
9 секунд(ы) назад
Como você diz tom deveria acalmar-se. em francês?
10 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie