この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。を英語で言うと何?

1)take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
this this:
これ
folding folding:
折りたたみの,たたみ込みの
umbrella umbrella:
傘状の,傘,雨傘,(まれ)日傘,天蓋,こうもりがさ,保護
with with:
もって,の身につけて,の手元に,した状態で,~で,に対して,に関して,~と,と共に,を含めて,と同意見で,と同時に,を持っている
you. you:
あなたは,あなた,人は,人たち
it it:
それ,それは,それが
might might:
力,かも知れない,してもよい,だったろうに
come come:
から生じる,来る
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
handy. handy:
耐久力のある,上手な,器用な,手近な,便利な(convenient)
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は1人で旅行するのが好きだ

彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。

テニスをすることは面白い。

彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。

どうしてそんなことで謝らなければいけないの?

昨夜家に泥棒がはいった。

職探しはどうなったの。

外見だけで人を判断することはできない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "La pilko preterflugis min, tuŝetante mian hararon." germanaj
0 秒前
hoe zeg je 'hier is mijn rekeningnummer.' in Italiaans?
0 秒前
?אנגלית "אני מעדיף ללכת מאשר לנהוג בעיר גדולה כמו טוקיו."איך אומר
0 秒前
How to say "is it possible to reprint this article?" in Italian
0 秒前
How to say "tom is going to do something about it." in Italian
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie