wie kann man in Esperanto sagen: beim anblick eines gewissen elends empfindet man eine art scham, glücklich zu sein.?

1)vidante certan mizeron oni sentas kvazaŭ honton pro sia feliĉeco.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie sieht fern, während sie bügelt.

kommt nach ablauf eines jahres wieder!

die schachtel ist fast leer.

er konnte seinen sohn nicht zur schule schicken.

warten sie, bis die ampel grün wird.

er hat dich nicht hören können.

da sich sein aussehen vollkommen geändert hat, wirst du ihn wahrscheinlich nicht erkennen.

sie versuchten zu fliehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice mi francés es malísimo. en Inglés?
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: egal, welches musikinstrument du lernen willst, das wichtigste ist, von anfang an keine fehler z
0 vor Sekunden
How to say "sharing joy multiplies it." in Italian
0 vor Sekunden
Como você diz acusaram-me injustamente. em espanhol?
0 vor Sekunden
How to say "he says he is leaving the country for good." in German
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie