この島は19世紀にはフランス領であった。をフランス語で言うと何?

1)cette île a appartenu à la france au xixe siècle.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
明日出発すると彼は言った。

佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。

まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

カメラは持っていくのですか。

遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。

彼は人格者として確固とした名声を確立した。

彼は写真を撮るのが上手だ。

彼女は僕の右足を思い切り蹴りつけた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "that's the first sentence i've added." in Polish
0 秒前
How to say "i'm very anxious about my son's safety." in Hebrew word
9 秒前
Kiel oni diras "La arkitekturo de la filharmonio estas simbola: super tradicia brika konstruaĵo altiĝas ondo el vitro." hispana
9 秒前
Kiel oni diras "esperanto estas la lingvo de la dudekunua jarcento." francaj
10 秒前
come si dice lui è intollerante al lattosio. in inglese?
10 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie