この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。をポーランド語で言うと何?

1)to niezwykle wartościowa książka dla zainteresowanych nauką.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
犯人は国外に追放された。

自営業の方がいい。

彼らはお互い、腕を組んで歩いている。

父は園芸の基本を教えてくれた。

地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。

私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。

そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。

雨は止んだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: vergessen sie nicht, die tür zuzumachen.?
0 秒前
comment dire espéranto en tout travail mérite salaire.?
0 秒前
¿Cómo se dice no lo regañes por eso. en alemán?
0 秒前
What's in
1 秒前
comment dire espéranto en pourriez-vous conduire moins vite ??
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie