wie kann man in Japanisch sagen: ich bin wirklich ins fettnäpfchen getreten, als ich mich bei paul nach nancy erkundigte — nicht wissend, dass sie mit ihm schluss gemacht hatte.?

1)ナンシーがポールと別れたことを知らなかった私は、まずいことに彼女の消息をポールに聞いてしまった。    
nanshi ga poru to wakare takotowo shira nakatta watashi ha 、 mazuikotoni kanojo no shousoku wo poru ni kii teshimatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sein zimmer ist überhaupt nicht aufgeräumt.

ich bin irgendwie traurig, wenn ich daran denke, dass morgen der letzte tag ist.

er arbeitet in der planungsabteilung.

tom prahlte mit seinem neuen mobiltelefon.

er unterhielt die kinder mit zauberkunststückchen.

was ist der grund für seine reise?

einige kinder mögen keine Äpfel.

es kann sein, dass er die formel nicht kannte.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Esperanto sagen: japan wird von meeren umgeben.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "dubindas ĉu li diras la veron." anglaj
0 vor Sekunden
What's in
0 vor Sekunden
come si dice questa è la sua canzone preferita? in inglese?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice la vi en la estación. en Inglés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie