Hogy mondod: "Világos volt, hogy ez a lusta diák sohasem teljesítené a családja elvárásait." eszperantó?

1)estis klare ke tiu pigra lernanto neniam plenumus la atendojn de sia familio.    
0
0
Translation by esocom
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Altatót és nyugtatót, fájdalomcsillapítót, szívgyógyszert, vagy egyéb gyógyszert vett-e be?

A rendőr elfogta a gyilkost, és megbilincselte.

A földön milliók éheznek.

Az elnök fenntartotta magának a döntés jogát.

Mindig rászedett, amikor együtt dolgoztunk.

Baráti viszonyban van vele.

A beszéde szinte tartalmatlan volt.

Szíve durva és kemény.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "that's him at the window." in Spanish
2 másodperccel ezelőtt
How to say "i am fond of playing the guitar." in Japanese
2 másodperccel ezelőtt
How to say "i like mcdonald's slogan" in Japanese
2 másodperccel ezelőtt
İngilizce Şikayet etmenin faydası yok. nasil derim.
3 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ¿jugaste béisbol ayer? en japonés?
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie