コンサートのチケットを買っておけば良かった。を英語で言うと何?

1)i i:
wish wish:
望む,祈る,願望,祝福の言葉,したいと思う,してほしいと思う,を望む,すればいいのだがと思う,していればよかったのにと思う,願い,願いごと,要望,たい,願う,欲しい
i i:
had had:
haveの過去・過去分詞形
bought bought:
buyの過去・過去分詞形
a a:
一つの
concert concert:
コンサート,音楽会,演奏会,協定する
ticket. ticket:
1.切符,乗車券,入場券,名刺,交通違反カード,免状,公認候補者名簿,2.政見,主義,3.札を付ける
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
中村さんはご在宅ですか。

仕事を失敗している

あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。

トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。

これにつきましては、お考えをお聞かせ願えればと存じます

その試合は、豪雨のため中止となった。

彼は思う存分楽しんでいた。

彼は英語をしゃべるのがうまくなってきた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'meneer white is ongeveer van mijn leeftijd.' in Engels?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: tom schloss seinen aktenkoffer und überreichte ihn maria.?
1 秒前
你怎麼用英语說“我是该队的领导者。”?
1 秒前
How to say "he did me the honor of saying that i was right." in Japanese
1 秒前
How to say "life's not fair." in Bulgarian
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie