Hogy mondod: "A csatolt fotó nem jó minőségű, légy szíves küldj egy jobbat." eszperantó?

1)la kunsendita foto ne bonkvalitas, sendu pli bonan bonvole!    
0
0
Translation by pliiganto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Elismerjük a kereszténység nemzetmegtartó szerepét.

Egyetlen zsemlye sem maradt.

A sertésnek búzakorpát adnak.

Kis gyerek: kis gond - nagy gyerek: nagy gond.

Elfogyott a sörünk.

A tengernél halat esznek.

Nem jól bánnak a tollal, csak ritkán foglalkoznak írással.

Kérjük el a kulcsot testvérétől.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire espéranto en tom a été abandonné.?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ¿por qué tengo que hacer eso? en japonés?
1 másodperccel ezelőtt
サラダをもう少しいかが?の英語
1 másodperccel ezelőtt
How to say "every ship needs an anchor." in German
1 másodperccel ezelőtt
How to say "do you like it then?" in Turkish
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie