wie kann man in Englisch sagen: besser ist's, zu schweigen und als narr zu scheinen, als zu sprechen und jeden zweifel zu beseitigen.?

1)better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt.    
0
0
Translation by alanf_us
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das ist alles, woran du denkst!

zeigen sie es mir bitte noch einmal!

die menschen verloren das vertrauen den banken gegenüber.

dieses jahr wird auf dem feld nicht angebaut.

viele leute aus der generation meines großvaters sind auf bauernhöfen groß geworden.

die hauptstadt von brasilien ist brasília.

er ist ein echter freund.

die arbeit ist praktisch abgeschlossen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice el tiempo pasó muy rápido. en Inglés?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice es probable que consiga la beca. en Inglés?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice el jazz no está muerte. tan sólo huele extraño. en Inglés?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿anoche saliste? porque tienes mal aspecto hoy ... en Inglés?
2 vor Sekunden
Portekizce Öğle yemeği hazır mı? nasil derim.
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie