wie kann man in Französisch sagen: nichts ist beglückender, als den menschen zu finden, den man den rest des lebens ärgern kann.?

1)rien ne comble davantage d'aise que de trouver les gens qu'on puisse irriter pour le reste de la vie.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
manche kinder mögen kein gemüse.

sie nahm die einladung natürlich an.

ich habe eine stunde lang mit ihm gesprochen.

lass uns dieses geld aufteilen.

sie kam am montag und reiste am nächsten tag wieder ab.

wenn du harmonie suchst, dann folge der kuh auf die weide.

unsere tochter ist rothaarig, obwohl wir beide weizenblond sind.

vielleicht mag sie dich ja auch.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he is guilty of theft." in Spanish
0 vor Sekunden
How to say "she talked incredibly for two hours." in German
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en mes amies ignorent où je me trouve.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "beth antaŭĝuis vidi lin, sed li neniam aperis." Hebrea vorto
0 vor Sekunden
How to say "men are physically stronger than women." in Japanese
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie