錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。をフランス語で言うと何?

1)tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le coeur.    
0
0
Translation by minti
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は僕の頭を殴った。

彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。

家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。

ブラウン氏は上流階級の人だ。

邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。

彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。

動物は本能のままに振る舞う。

きのう僕はトーニと一緒に遊んだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "friends are those rare people who ask how we are and then wait to hear the answer." in Hindi
0 秒前
Как бы вы перевели "Ветер гнал песок." на эсперанто
1 秒前
Como você diz eles moram perto do aeroporto. em espanhol?
1 秒前
कैसे आप मैं बस चाहता हूं कि तुम ख़ुश रहो। अंग्रेज़ी में कहते हैं?
1 秒前
Как бы вы перевели "Я, ты, он, она, оно, мы, вы, они - это личные местоимения." на французский
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie