wie kann man in Esperanto sagen: die wahre macht ist die des geistes — nicht die des leibes.?

1)la vera potenco estas tiu de la spirito – ne tiu de la korpo.    
0
0
Translation by pliiganto
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin ein hund.

mein sohn kam im morgengrauen an.

es liegt auf der hand, dass es so nicht weitergehen kann.

es kann wände ohne dach geben, aber kein dach ohne wände.

ich bin nicht dazu aufgelegt.

er ist so betrunken, dass man ihn unbedingt nach hause schaffen muss.

plötzlich hielt die rolltreppe an.

auf den partner des polizisten wurde geschossen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "mi ne emas priparoligi tion." anglaj
1 vor Sekunden
How to say "brevity is the soul of wit." in Japanese
1 vor Sekunden
どうしてそれを信じるようになりましたか。の英語
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en il faut que je change.?
2 vor Sekunden
彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。のフランス語
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie