ぜひパイをお召し上がりください。を英語で言うと何?

1)you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
have have:
持っている,経験する,わかる,受ける,食べる,にも~する
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
have have:
持っている,経験する,わかる,受ける,食べる,にも~する
a a:
一つの
piece piece:
断片,1つ,部分品,(構成)要素,構成員,記事,コマ,個,作品,部分,継ぎ合わせる
of of:
pie. pie:
1.パイ,2.総額,(分割される)全体,3.楽なこと
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by cm
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ただの人間には興味ありません。

私は昨年ヨットの操縦を始めた。

その謎を解きましたか。

お風呂空いてるよ。

彼は銀行関係の仕事をしています。

捕らえることのできないもの、身軽で素早いもののたとえ、だそうです。

彼は政界の有力者だ。

イタリアにいるのだから、ぜひナポリをみなさい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "he lent me two books." in German
1 秒前
wie kann man in Portugiesisch sagen: der satz des pythagoras ist ein spezialfall des kosinussatzes.?
1 秒前
come si dice abbiamo mangiato panini per colazione. in tedesco?
1 秒前
İngilizce tom çok işbirlikçi değildi. nasil derim.
1 秒前
comment dire espéranto en tom buvait.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie