それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。をドイツ語で言うと何?

1)denn geldgier ist eine wurzel alles Übels; danach hat einige gelüstet, und sie sind vom glauben abgeirrt und machen sich selbst viel schmerzen.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
2)denn die wurzel aller Übel ist die habsucht. nicht wenige, die ihr verfielen, sind vom glauben abgeirrt und haben sich viele qualen bereitet.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
2人共生きている。

この本はそんなに役に立たないだろう。

昔、人々は江戸から京都まで歩いた。

ルーシーは祖父母に育てられた。

彼女は美人であるばかりか気立てもいい。

最近塾の講師を始めた。主に数学と英語の個別指導をしている。

秘書は解雇された。

父は私に技師になってほしいと思っている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce tom ilk zamanlar mary'ye inanmıyordu. nasil derim.
0 秒前
How to say "i feel cold." in Japanese
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: einige männer wurden getötet, andere wurden verletzt oder als im gefecht vermisst erklärt.?
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: sie sind mit ihrer neuen wohnung zufrieden.?
0 秒前
Hogy mondod: "Tessék alaposan összekeverni a kártyát." eszperantó?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie