How to say we don't get along with each other. in Japanese

1)私達私達(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word互い互い(tagai) (n) mutual/reciprocal仲(naka) (n) broker/brokerage/brokerage feeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and悪い悪い(warui) (adj-i) hateful/abominable/poor-looking/detestable/amazing/fantastic/admirable/lovely/wonderful。(。) Japanese period "."    
watashitachi hao tagai naka ga warui 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)私たち私たち(watashitachi) (pn,adj-no) we/usは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighお(o) (int) oh!/polite prefix to the next word互いに互いに(tagaini) (adv) mutually/with each other/reciprocally/togetherうまうま(uma) (n) seventh sign of chinese zodiacが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and合(gou) (n) 0.18039 litres/0.3306 metres square/one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/conjunction/counter for covered containers/counter for matches, battles, etc.わ(wa) (prt) indicates emotion or admiration/adds a female middle aged feel at the end of a sentenceないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."    
watashitachi hao tagaini umaga awa nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
a new museum is being built at the center of the city.

he drove his car, whistling merrily.

it is clear that he knows the answer.

it's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.

there are several spelling errors in your essay.

if i had known his address, i would have written.

she was cleaning the house in preparation for a party.

bob made her his wife.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。の英語
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: wer isst bienen??
1 seconds ago
?אספרנטו "האם שמעת אי פעם מוסיקה יפה כזאת?"איך אומר
1 seconds ago
What's in
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Он придёт на встречу на будущей неделе?" на английский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie