Kiel oni diras "interreto ne pereigis la ĵurnalismon, ĝi estis jam agonianta." germanaj

1)das internet hat den journalismus nicht ins verderben getrieben; er lag schon seit langem im sterben.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi devas akvumi la florojn.

Li ne komprenas la regulojn de la ludo.

mi ne deziras, ke ĉiuj homoj pensu kiel mi.

Neniu formo de ŝtato provizas bildon de pli malŝatinda degenero, ol kie la plej riĉaj uloj estas konsiderataj kiel la plej bonaj.

La granda ŝipo koliziis kontraŭ fiŝista boato.

Ĉu la komputilo estas bona objekto?

Multaj virinoj volas esti seksemigaj kaj altiri virojn. Kelkaj virinoj opinias, ke gravas surmeti minijupon, sed la virojn altiras ĉio kaŝita. Loga virino devas esti mistera.

Manjo tre mankas al Tomo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice el sueño de mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad. en francés?
1 Sekundo
wie kann man in Japanisch sagen: wirst du mir wirklich eine japanische puppe schicken??
1 Sekundo
¿Cómo se dice tom no cree en la vida después de la muerte. en Inglés?
1 Sekundo
¿Cómo se dice tom no tiene recuerdos de lo que ocurrió. en Inglés?
1 Sekundo
¿Cómo se dice tom se perdió en el bosque. en Inglés?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie