wie kann man in Esperanto sagen: viele journalisten haben ihre anstellung verloren, weil ihre leser ins netz abgewandert sind.?

1)multaj ĵurnalistoj perdis siajn dungojn. ĉar iliaj legantoj formigris en la reton.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
salz hilft nahrungsmittel vom verderb zu bewahren.

sie haben nicht zugehört.

ich konnte nicht so viele fische fangen, wie ich erwartet hatte.

ich habe manchmal unter kreuzschmerzen zu leiden.

ich habe gesündigt.

unterm strich: er hat er sich zu dumm angestellt.

ich meine, dass ich das ziemlich unmissverständlich zum ausdruck gebracht habe.

ich habe den film auf video gesehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Том разрезал яблоко пополам." на французский
0 vor Sekunden
How to say "i'm afraid it will rain." in Dutch
0 vor Sekunden
How to say "the whole nation is waging a war against poverty." in Japanese
0 vor Sekunden
Como você diz eu desejaria ter uns sapatos assim. em esperanto?
0 vor Sekunden
How to say "we can't afford to waste any more time." in Esperanto
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie