wie kann man in Japanisch sagen: es heißt, dieses heiße wasser bringe körper und geist in einklang.?

1)この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。    
kono yu ha seishin to nikutai no chouwa womotarasuto iwa reteimasu 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
Translation by blanka_meduzo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
du kannst mit deiner zeit machen, was du willst. es ist ja schließlich deine zeit.

möchten sie nicht etwas tee trinken?

trotz des heftigen regens besuchte er seinen freund im krankenhaus.

tom half maria auf die beine.

tom trat mit achtzehn jahren als freiwilliger ins heer ein.

sie kam wegen eines verkehrsstaus zu spät.

sie hat mich gegrüßt.

um ihre schönheit zu erkennen, brauchst du sie bloß anzusehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "we watched the soccer game on tv." in Japanese
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: warum kandidierst du nicht für die präsidentschaft??
0 vor Sekunden
How to say "watch what you're doing!" in Esperanto
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "li kapablas naĝi unu mejlon." Vjetnama
1 vor Sekunden
私のカメラが盗まれた。のスペイン語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie