その事件について話してあげよう。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
tell tell:
見分ける,話す,言う,教える,しかる,数える,表われる,分かる
of of:
the the:
その,あの,というもの
incident. incident:
1.起こりやすい,ありがちな,2.出来事,事件,紛争,事変(ささいに見えるが大きな外交問題に発展するような) / What hit Tokyo was not just another incident of urban terrorism. - Asiaweek
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼がこっちに来るのが見えました。

これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。

そのプランは失敗に終わった。

戦争が起こらなければいいと思う。

彼は常に勉強している

遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。

彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。

武道を習ってる

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "royal train" in Japanese
0 秒前
İngilizce sana yardımcı olamam. benim yardıma ihtiyacım var. nasil derim.
0 秒前
comment dire mot hébreu en demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.?
0 秒前
Kiel oni diras "mi havas kriteriojn." francaj
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: ellen spricht kein englisch.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie