その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。をドイツ語で言うと何?

1)als das neue projekt drei stunden lang besprochen worden war, kamen wir zu dem schluss, dass andrews plan der beste war.    
0
0
Translation by beatminister
2)nachdem wir das neue projekt drei stunden lang besprochen hatten, gelangten wir zu dem schluss, dass andreas’ plan der beste war.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は心がやさしい。

私は必要と思われる処置は取るつもりだ。

彼女は助けを求めたが誰もこなかった。

キムは私よりも4歳年上だ。

私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。

トムの日本語は少しずつ上達している。

目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。

彼の答えは正確ではなかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: echte freundschaft ist mehr wert als geld.?
0 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: ich nehme die abkürzung.?
1 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en Éteins la télé, s'il te plaît.?
1 秒前
comment dire Anglais en il allait se coucher à onze heures d'habitude.?
1 秒前
comment dire espéranto en je glisserai un mot en votre faveur.?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie