Kiel oni diras "en la klasika fabelo de hans christian andersen "la novaj vestoj de la imperiestro" du trompistoj promesas la imperiestro belajn novajn vestojn, kiuj estas nevideblaj al ĉiu, kiu ne estas taŭga por sia posteno, maljusta aŭ stulta." germanaj

1)in hans christian andersens klassischem märchen „des kaisers neue kleider” versprechen zwei betrüger einem kaiser schöne neue kleider, die für jeden unsichtbar sind, der ungeeignet für seine stellung, ungerecht oder dumm ist.    
0
0
Translation by tamy
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉu veras, ke vi trafis urson?

bob de alte rigardas sian fraton pro tio, ke tiu ne lertas pri sporto.

Ĉu tio estas via koramiko?

la kastelo troviĝas je la alia flanko de la rivero.

ne molestu la kantantan knabinon!

Ĉio estis ekscita por mi, kiam mi unuafoje vizitis hispanujon.

aldonu la raspitan karoton kaj la pecigitan fromaĝon.

kiso sen lipharoj estas kiel supo sen salo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice he venido a la escuela en tren. en italiano?
0 Sekundo
comment dire japonais en c'est exactement ce que je voulais.?
0 Sekundo
¿Cómo se dice los chinos son grandes trabajadores. en Inglés?
1 Sekundo
¿Cómo se dice quiero ver a tu madre. en portugués?
1 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: ich untersuche gerne wildblumen.?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie