その亡命者は故国への思いに胸を焦がした。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
exile exile:
1.亡命者,流刑者,亡命,流浪,追放人,国外追放,2.追放(する),亡命させる [e'gzail],追放(する),亡命者,追放者
yearned 検索失敗!(yearned)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
his his:
彼のもの,彼の,彼が,その
home. home:
胸にこたえるほど,家庭,家,故郷,療養所,生息地,家庭の,故郷に,(野球の)本塁,ホーム,家に帰る,家に
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ええと、私はジョギングはよいと思う。

手を貸してちょうだい。

私は6月初旬にトロントに来たものです。

ジョージはブチキレた。

あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。

今日はとても楽しかった。

日が赤々と沈む。

私は毎年夏は田舎へ帰る。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'deze machine produceert elektriciteit.' in Duits?
1 秒前
How to say "what time does your father leave for his office?" in Japanese
2 秒前
Play Audio [Val]
4 秒前
comment dire allemand en qui attends-tu ??
5 秒前
4724 ORDER BY 1 - English Translation list-s
5 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie