その翻訳は原作に見事に忠実であった。をポーランド語で言うと何?

1)to tłumaczenie było wspaniale wierne oryginałowi.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。

彼のアドバイスで考えを変える気になった。

彼に私の英語は通じなかった。

無料です。

目から鱗が落ちた。

ジミーは交通事故でけがをした。

大統領は目下マイアミにいる。

その子は手に財布をしっかり掴んでいた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。の英語
1 秒前
¿Cómo se dice todos creemos en algo. en Inglés?
1 秒前
What's in
1 秒前
How to say "watching tv is a passive activity." in French
1 秒前
Como você diz aluga-se quarto. em francês?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie