wie kann man in Russisch sagen: aus gründen persönlicher art zog ich es vor, mit dem zug zu reisen.?

1)Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
haben sie ein billigeres?

willst du das nehmen?

ich habe nur einen freien tag in der woche, und der ist mir wichtig.

ich habe dich nie gesehen.

tom hat kleine hände.

der supermarkt öffnet um zehn uhr.

am ende der straße rechts abbiegen.

das war eine lange woche.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
海外旅行をしたいと思いませんか。のドイツ語
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en je sais que tu ne viens pas à ma fête mais j'aimerais que tu y viennes.?
0 vor Sekunden
كيف نقول هي كتبت رسالةً. في الإنجليزية؟
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi sentis min malsana." Turka
1 vor Sekunden
Como você diz eu queria... em espanhol?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie