そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。を英語で言うと何?

1)don't 検索失敗!(don\'t)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
take take:
1.(手に)取る,連れて行く,解釈する,受け取る,理解する,2.(仕事・努力などが)人を~へ行かせる[到達させる],3.(人目・関心を)引く,うっとりさせる,4.(乗り物に)乗る,5.セックスする
it it:
それ,それは,それが
literally. literally:
文字通りに(word for word),逐語的に,まったく,本当に,事実上,誇張なしに,全く
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
is is:
です, だ, である
inclined inclined:
1.したい気がする,の傾向がある,2.傾いた
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
exaggerate. exaggerate:
1.誇張する,おおげさに言う,2.<通例受身>(病気などを)悪化させる
   
0
0
Translation by swift
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
翻訳

あなたは何度も同じ誤りばかりしている。

ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。

あの戦争が起こった時彼は英国にいた。

ナンシーは電車から降りようとしている。

彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。

私は帽子にブラシをかけた。

トムはこれについて聞くべきだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Котёнок хотел внутрь." на английский
0 秒前
¿Cómo se dice divide y vencerás. en Inglés?
0 秒前
come si dice ha cominciato a cantare. in inglese?
0 秒前
How to say "the bridge connects the two cities." in Italian
0 秒前
come si dice voi siete di umore nero. in inglese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie