ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。を英語で言うと何?

1)only only:
だけである,唯一の,ただ~だけの,最適の,ただし
one one:
一つの,不定冠詞 a の代わりに用いて,意味を強める,1,1つの,ある,唯一の,一方の,同じ,もの,人,ひとつ,ひとり
careless careless:
不注意な,無頓着な,無造作な
mistake mistake:
間違える,間違い,誤り,誤解
cost cost:
(cost - cost - cost) 1.(人にとって)高くつく,犠牲を払わせる,(人に)苦痛・損害をもたらす,費用がかかる,2.費用を見積る,原価計算をする,3.費用,経費,コスト,犠牲
the the:
その,あの,というもの
company company:
訪問者,交際,仲間,一団,友達,交友,同伴,会社,全乗組員,中隊
millions 検索失敗!(millions)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
of of:
dollars. 検索失敗!(dollars)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。

この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。

この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。

彼は身元を明かさなかった。

トムは怪我を負わされた。

将来について考えるのが当然です。

黒い車にはねられたのは老人だった。

葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Hogy mondod: "Feküdj vissza az ágyadba." eszperantó?
0 秒前
¿Cómo se dice ¿de dónde vienes? en holandés?
1 秒前
comment dire allemand en mon père aime ma mère.?
1 秒前
Kiel oni diras "vi ne faru ian frenezaĵon!" anglaj
1 秒前
Как бы вы перевели "Ты разве не помнишь?" на немецкий
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie