Hogy mondod: "Tele van lyukakkal, mégis alkalmas folyadék tárolására. Mi az?" japán?

1)穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。    
ana wotakusan motte ite 、 shikamo ekitai wo tamotsu noni tekishi teirunohananda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A munkám miatt jövő héten Tokióban leszek.

Kísérletképp megpróbálta megoldani a feladványt.

Az a munka legalább tíz napig tart.

Már elegem van a matekból.

Mivel jó az irányérzékem, nem tévedek el.

Mária kötött.

Hát ez meg ki az ördög?

Mindig ellenszegül főnökével.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "you lied to me." in Esperanto
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice está nervioso y emocionado. en alemán?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "kate has a cold." in Polish
0 másodperccel ezelőtt
come si dice io andavo lontano. in francese?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "do you have mobile phones? " in Esperanto
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie