つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。を英語で言うと何?

1)they they:
それら,彼ら
are are:
《仏語》アール,メートル法の面積の単位の一つ,1アール=100平方メートル;略:a.
always always:
いつも,常に,いつでも,いつまでも,必ずしも
believing 検索失敗!(believing)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
a a:
一つの
groundless groundless:
根拠のない
rumor. rumor:
うわさする,うわさ,風説,流言
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はたくさんの食物を持って帰ろう。

彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ中に何か秘めた思いを持っているよ

クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。

私たちはみんないっしょに遊んだ。

彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。

トムは本を読んでいる。

私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。

あなたのところのバラはもう咲きましたか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i never told tom." in French
1 秒前
İngilizce geçen hafta japonya'ya geldiğini söyledi. nasil derim.
1 秒前
comment dire espéranto en elle est aussi occupée que tom.?
2 秒前
How to say "why don't you come to the party with us?" in Spanish
3 秒前
How to say "tom could be wrong about this." in Italian
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie