テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
festive festive:
お祝いの,陽気な
mood mood:
気分,気持ち,憂うつ,雰囲気,【文法】法,不気嫌
was was:
be動詞の過去形
slightly slightly:
わずかに,ほっそりと,僅かに,ささやかに,ちょっと
spoiled spoiled:
駄目にした
by by:
のそばに,そばに,によって
terrorist terrorist:
テロリスト,テロリストの[に関する]
bombs. 検索失敗!(bombs)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は彼の言うことを信じます。

私は箱を開けて中を見た。

外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。

その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。

日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。

彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。

彼らは時間も忘れるほど忙しかった。

私たちの犬は車に轢かれかけた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire polonais en tu as appris l'anglais avec miss long n'est-ce pas ??
0 秒前
jak można powiedzieć ona nic tylko narzeka. w hebrajskie słowo?
0 秒前
How to say "what he said then shocked me." in Dutch
0 秒前
Kiel oni diras "Malsaĝas voli esti klariginta ĉion." germanaj
1 秒前
Как бы вы перевели "Они не интересуются политикой." на английский
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie