¿Cómo se dice algo que debería saber es que en lo que a mí concierne, en el fondo de mi corazón soy un verdadero chico del campo. en francés?

1)une chose que vous devriez savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur.    
0
0
Translation by sacredceltic
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
me agarré un resfriado.

en caso de que lo olvide, llámame, por favor.

no tengo la menstruación.

¿te has olvidado de mí?

el perro está en la casa.

yo vi la película dos veces de principio a fin.

busco amigos aquí.

¿Él de dónde viene?

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
それから彼女は銀行との交渉を続けた。の英語
0 segundos hace
wie kann man in Französisch sagen: ich hörte jemand meinen namen rufen.?
1 segundos hace
wie kann man in Französisch sagen: was würde es mich kosten, den rock auszubessern??
1 segundos hace
Hogy mondod: "Az Alkotmányt új alapra kell helyezni." eszperantó?
1 segundos hace
comment dire Chinois (mandarin) en j'ai déjà fini le travail.?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie