Как бы вы перевели ""Ты куда навоз вывозишь?" - "На клубнику." - "Фу, а мы на неё сливки кладём."" на немецкий

1)"wo fährst du den mist hin?" - "der kommt auf die erdbeeren." - "igitt, wir tun da sahne drauf!"    
0
0
Translation by esperantostern
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я никогда не сожалел ни о чем, что я делал.

Вы часто летаете?

Нам надо бы делать это чаще.

Всё здесь моё.

Это такой замечательный фильм, что я смотрел его пять раз.

Холодно и сухо, яркое солнце, прекрасная зимняя погода!

Что тебе известно о пандах?

Знаю, мне не следовало этого делать, но я всё равно это сделал.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
Como você diz eu gostaria de ir, mas não tenho carro. em francês?
0 секунд(ы) назад
How to say "oh, come on." in Japanese
0 секунд(ы) назад
日本は非常に騒がしい国だ。のスペイン語
1 секунд(ы) назад
How to say "her forehead burned with fever." in Hebrew word
1 секунд(ы) назад
come si dice voglio mangiarlo. in parola ebraica?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie