Hogy mondod: "E dokumentumokból megtudhatjuk, hogy szeretett a művészetekről, a politikáról meg az életről beszélni, vitázni." japán?

1)それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。    
sorerano shiryou kara watashitachi niha 、 kare ga hanashi suki de 、 geijutsu 、 seiji 、 soshite jinsei nitsuite giron surunoga suki dattakotogawakatteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Vigyázz, fegyver van nála!

Ma ünnepnap van.

Mindenki tudja, hogy ő az utolsó, aki ígéretét megszegné.

A tél uralma a végéhez közeledik.

A legkevésbé sem vagyok szomorú.

Az ember akivel tegnap találkoztam, igazi úriember volt.

Amikor az elméletét először hirdették ki, senki nem hitt benne.

A távolban egy kastély látszott.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
你怎麼用俄說“我才不會做偷偷摸摸的勾當。”?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tom seldom breaks his promise." in German
0 másodperccel ezelőtt
How to say "he lived until the age of 90." in German
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: der stuhl steht dicht bei der türe.?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "tom had no idea mary was sick." in Turkish
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie