İngilizce Şirketin başarısızlığı için onu suçladılar. nasil derim.

1)they blamed him for the failure of the company.    
0
0
Translation by ck
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
gitmeden önce bir şey yemelisin.

onun öğle yemeği vaktine kadar geri dönmesi gerekiyor.

odada 100'den fazla insan var.

bu pratik olmaz.

galiba denememek daha iyi.

bir taraftan o herkese naziktir fakat diğer taraftan çok fazla içtenlikle davranmaz.

bangladeş'te bir tekstil fabrikası çöktüğünde 1000 işçiden daha fazlası öldü.

ben içmeyi sevmiyorum.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
How to say "its slippery, please walk carefully" in Japanese
0 saniye önce
How to say "aoi became a dancer." in Turkish
1 saniye önce
How to say "napping" in Japanese
2 saniye önce
How to say "i can only speak english." in Japanese
2 saniye önce
¿Cómo se dice no me asustás. en Inglés?
3 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie