ビールは泡立ってコップから溢れた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
beer beer:
ビール,1杯のビール
foamed 検索失敗!(foamed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
over over:
1.超えて,一面に,移って,始めから終わりまで,終わって,を支配して,の間,しながら,倒れて,の上に,を覆って,を越えて,の向こう側に,より多く,2.もう一度,繰り返して
the the:
その,あの,というもの
top top:
1.頂き,最高部,頂上,頭,表面,首席,絶頂,上端,2.一番上の,3.~にふたを被せる,4.越える,首位を占める,に達する,to be at the top of the list, to be number one.,5.こま
of of:
the the:
その,あの,というもの
glass. glass:
コップ一杯,ガラス,コップ,ガラス製品,鏡,めがね,グラス,ガラスをはめる
   
0
0
Translation by swift
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
大きな犬がいつも彼のそばにいる。

お願い、私に話して。

彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。

君の将来が幸せでありますように。

昨夜、何があったのですか。

よっか

罪を犯したという証拠は?

彼は正直そうに見えた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: da sie krank war, konnte sie nicht ins büro kommen.?
1 秒前
How to say "the united states ambassador in syria left the country for security reasons." in German
1 秒前
どうか君の詳しい計画を見せて下さい。の英語
2 秒前
你怎麼用法国人說“你不想和我一起来吗?”?
3 秒前
你怎麼用法国人說“这个计划现在正在讨论中。”?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie