¿Cómo se dice en ese momento, la puerta se entreabrió y una criatura con un largo pico sacó la cabeza y dijo: "no entra nadie hasta la semana que viene". y la puerta se volvió a cerrar dando un portazo. en francés?

1)juste à ce moment la porte s'entr'ouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." et la porte fut refermée avec fracas.    
0
0
Translation by manfredo
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
puedo distinguir entre el bien y el mal.

¿entiendes lo que quiere decir?

nadie vive en esta casa.

yo necesitaba exactamente eso.

tuve que echar una buena carrera para coger el tren.

¿te sientes afortunado?

he dejado de fumar de una vez por todas.

un pedazo de pan no bastó para saciar su hambre.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
彼はボストンからやってきた。の英語
0 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: sie haben die pflicht zu wählen.?
1 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: wo wurde die prinzessin gefangengesetzt??
1 segundos hace
come si dice grazie per la dritta. in inglese?
1 segundos hace
wie kann man in Englisch sagen: ihr könnt uns hier nicht einfach ohne wasser und verpflegung unserem schicksal überlassen.?
1 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie