wie kann man in Esperanto sagen: die bereitschaft zu geben, führt zum wachsenden zusammenhalt einer gesellschaft.?

1)donacemo kreskigas la koheron de socio.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
nach und nach passte sie sich an die neuen gegebenheiten an.

ich dachte, dass sie höchstens 30 sei.

ich habe sie sonntag früh besucht.

die situation der menschenrechte ist weiterhin beunruhigend.

die mehrzahl der anwesenden stimmte gegen meinen antrag.

tom weiß nicht, warum mary kein fleisch isst.

kühe haben euter.

der mond spiegelte sich im see.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
你怎麼用英语說“你搭巴士去嘅話,可以慳返三分二時間。”?
0 vor Sekunden
What does 唄 mean?
0 vor Sekunden
How to say "while resting, he listens to music." in Japanese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я уроженец Чаочжоу." на английский
1 vor Sekunden
Como você diz eu só como carne de animais que eu mesma tenha matado e tratado. em Inglês?
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie