Как бы вы перевели "Если бы по какой-то причине это должно было бы случиться, что бы ты сделал?" на эсперанто

1)se pro iu ajn kaŭzo tio devus okazi, kion vi farus?    
0
0
Translation by nimfeo
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Кто сделал этот пирог?

Я Вас проконсультирую по этому вопросу.

Сумеет ли Украина справиться с экономическим кризисом?

Я потратил 3000 иен на новый компакт-диск.

Долгую болезнь не вылечить.

Я каждый день в восемь ухожу из дома, в девять начинаю работать.

Дождись меня.

Есть вопросы, которые мы должны решать вместе.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: pferde sind nützliche tiere.?
0 секунд(ы) назад
come si dice penso che sia ora di un weekend tranquillo. in inglese?
0 секунд(ы) назад
How to say "it seems to me the flag is correct." in Turkish
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: tom trug zwei kisten in den abstellraum.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie