Kiel oni diras "Ĉu pro kutimo, ĉu pro atavismo, tio ne estis vere plaĉa." francaj

1)fut-ce par habitude ou par atavisme, cela n'était guère plaisant.    
0
0
Translation by u2fs
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Bonvolu ĉesi kanti tiun kanzonon!

en grekio estas multaj insuloj.

mi ŝatus, ke vi renkontu lin.

malfermu la pordon iomete.

nepre devas ekzisti kontentiga solvo por la problemo.

la loĝantaro de tiu urbo kreskas.

mi redonos la libron, ekde kiam mi povos.

la veteron oni antaŭdiras uzante kiel bazon la datenojn el la pasinteco.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
How to say "are you in a good mood?" in Turkish
0 Sekundo
¿Cómo se dice ¡tienes el cierre abierto! en Inglés?
0 Sekundo
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。のフランス語
0 Sekundo
Kiel oni diras "li kuris tiel rapide kiel li povis." Pola
1 Sekundo
¿Cómo se dice tom no dejará a maría ir a la fiesta con john. en holandés?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie