まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
was was:
be動詞の過去形
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
if if:
もし~なら,もし~ならば,~かどうか
the the:
その,あの,というもの
devil devil:
悪魔,魔王,焼く
was was:
be動詞の過去形
chasing 検索失敗!(chasing)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
after after:
~の名をとって,~にちなんで,~求めて,~の後に[で]
him. him:
彼を,彼に,彼
   
0
0
Translation by xylian
2)you'd you\'d:
you had
think think:
考える,を思う,しようと思う,を想像する,一考,じっくり考える,考えさせられる
old old:
昔なじみの,~歳の,老いた,年とった,年長の,古い
nick nick:
1.ぴったりの時刻,刻み目,切り目,2.~に刻み目をつける,3.(ひげをそっていて)傷つける.4言い当てる
was was:
be動詞の過去形
after after:
~の名をとって,~にちなんで,~求めて,~の後に[で]
him him:
彼を,彼に,彼
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
そして粘土を指の間で滑らせるの。

ある貿易会社に勤めています。

競売の後で喜んで取り引きしましょう。

我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。

今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。

彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。

彼は意志の弱い人だ。

彼は私の手にしっかりとしがみついた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Esperanto sagen: die sache kann sich gedulden.?
0 秒前
你怎麼用俄說“先收起來吧!”?
0 秒前
come si dice mary e jane sono cugine. in inglese?
0 秒前
How to say "the teacher was far from satisfied with the result." in Japanese
0 秒前
comment dire Anglais en l'or est beaucoup plus lourd que l'eau.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie