comment dire espéranto en l'auteur doit avoir écrit ce texte dans un état de grande clarté d'esprit. une force émane de ses mots qui se transmet au lecteur.?

1)Ŝajne la aŭtoro verkis tiun tekston per klarvida spirito. El liaj vortoj emanas forto, kiu transdoniĝas al la leganto.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je n'abattrai pas d'arbres.

je ne peux me concentrer longuement sur un sujet.

la pauvre gamine s'est égarée dans la forêt obscure.

j'espère que vous vous sentirez mieux demain.

les gens achetaient leurs pipes chez un buraliste. désormais, ils les achètent à un commerce de proximité.

elles vivent dans un manoir.

il pleuvait à verse.

j'aime les choses telles qu'elles sont.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "tears rolled down her cheeks." in Japanese
0 Il y a secondes
İngilizce tom takım elbisesini değiştirdi. nasil derim.
1 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: ihr müsst den teufelskreis brechen!?
1 Il y a secondes
How to say "i went to the airport to see my friend off." in Japanese
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Мне надо спросить Тома кое о чём." на английский
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie