wie kann man in Esperanto sagen: wer rosen nicht im sommer bricht, der bricht sie auch im winter nicht.?

1)Kiu ne detranĉas rozojn somere, tiu ankaŭ ne detranĉas ilin vintre.    
0
0
Translation by GrizaLeono
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich korrigiere gerne sätze.

ich bin ein gläubiger mensch und glaube an ein leben nach dem tode.

wir bleiben bei unserem onkel.

dieses buch ist für mich sehr wichtig.

dein trauriges dahinexistieren rührt zu tränen.

man muss so bauen, dass man sich nicht aus dem hause hinausbaut.

bauern beschweren sich immer über das wetter.

wir wollen immer das, was wir nicht haben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Esperanto sagen: man muss nicht alles mögen.?
1 vor Sekunden
How to say "he ran out of the room in anger." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "we had few sunny days this summer." in Spanish
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ŝi loĝas en tiom granda domego." Portugala
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: er schaute in den himmel und zu den sternen.?
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie