wie kann man in Französisch sagen: hin und wieder braucht die kirche frischen wind.?

1)de temps en temps l'eglise à besoin d'air frais.    
0
0
Translation by thomas67
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
welches ist dein lieblingsschnellrestaurant?

alle dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.

in seinem armsessel sitzend, ließ er seine gedanken in die zukunft schweifen.

könnte ich eine tasse tee haben?

dies ist das bild welches er malte.

hast du schon von ihr gehört?

heute ist übrigens der 8. juni: der geburtstag meiner frau.

ihr habt nicht das recht, euch unseren plänen zu widersetzen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "Ĉi tiu aviadilo kapablas transporti 40 pasaĝerojn per unu fojo." anglaj
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я не знаю, когда она вернётся." на французский
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ŝi rigardas vin." francaj
0 vor Sekunden
你怎麼用法国人說“他說得好像他知道一樣。”?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi ne havas amikojn por ludado." Ĉina (mandarena)
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie